
Александр Николаевич Радищев
В свои 18 лет Радищев прекрасно знал немецкий, французский, латынь, говорил по английски и итальянски, а вот с русским у него были серьёзные проблемы. Более того после Германии он настолько забыл русский язык, что по возвращении ему пришлось учить его почти заново.
"...В 1771 г. с некоторыми из своих товарищей Радищев возвратился в Петербург и скоро вступил на службу в Сенат, как товарищ и друг его, Кутузов, протоколистом, с чином титулярного советника. Они недолго прослужили в Сенате: им мешало плохое знание русского языка..." http://www.rulex.ru/01170157.htm
Человек Радищев был упорный и несмотря на все мучения он выучил русский язык к 40 годам. По поводу его книги "Путешествие из Петербурга в Москву" злые языки поговаривают, что он скромно и застенчиво позаимствовал для неё целые страницы у Рейналя и Стерна ("Сентементальное путешествие") http://galkovsky.livejournal.com/2006/07/21/ переведя их на выученный русский язык и творчески переосмыслив.